最初の日本語の更新:Mixiをやめた等…

Davide's picture

最近、突然ミクシィをやめました。
理由は、大体、彼女の文句をしたから、その次の強い意見も彼女に影響してしまった。つまり、ミクシィに噂を起こる可能性が以上に高い(特に日本語下手なら(^^;;))。
だから、最近、だんだんミクシィのことはあまり好きじゃなくなってしまった。今は「ミクシィ疲れ」の言葉は分かってる!

[I quit Mixi because it was becoming a place filled with rumors and misunderstandings ever since I started complaining about my sentimental life (surely my poor Japanese didn't help)]

何でここに日本語を書いてるか:自分日本語を書かないと勉強しない。ちゃんと漢字を勉強しないと読むはあまり気持ちよくない。漢字を読むより、日本語を書くの方が簡単(日本語入力のおかげで(^^;;))。

[My reasons to write Japanese is that it's easier for me to study Japanese as a write (with a computer), as it's more complex to read]

後は、日本語の友達や大切な人が増えたので、その人たちと連絡したい場合は日本語で書かなければならない。
イタリア人ので、イタリアからの友達も多いんですけれど、その人の方が英語は大丈夫そう…だけど!実は本当に英語が上手のイタリア人は少なくて、この英語のブログは友達の中にそんな人気ではないかもしれない…特に家族はまったく英語できないから、イタリア語で書かないとあまり読めない。

[Japanese friends are quite a few now. Most of my Italian friends are good with English, but my family isn't at all. Also even those that are good with English still may find it hard to read English, thus I should probably also be writing in Italian !]

言語の問題だね!だって、何とか言語上手の意味はなんだろうか?
自分はある言語上手の意味は、その言語でちゃんと笑うことはできる。
たとえば、イタリア語だったら、僕が笑いすぎ所が多い!
英語なら結構笑うことはできる…アメリカ英語だったら!
日本語なら…そこは難しいね!まだ文化は足りない過ぎる。それは残念だけど、絶対にがんばる!

[I think that to be really good at one language it means to me able to laugh in that language. I can laugh my ass off in Italian. I can laugh pretty good in American-English. But for Japanese.. there is still a lot of work to do for me.. eh eh]

会社の件じゃないから、今まで…しまったわ!!!「辞書」を書くために電子辞書を使ってしまった!!!…ぎゃぁぁぁ!一所懸命「sssssho」を書いてしまった!
これから覚えてるかな!

[Because this isn't for work I don't need to use... well I couldn't spell "dictionary" without using one !!]

ではおやすみ(んこ)…ぐらい…

About time to sleep.. maybe !

P.S. 分かってるんだけど漢字間違え可能性が高い!見つけたら気持ちはいいじゃないのに、待ちえが絵が教えてくれたらありがたい(たまに、気持ち悪いがいいことだ (^。^))

[I know, I know.. there is a pretty good change that I made mistakes with Kanji. It sucks to find that out, but nonetheless I'd be grateful to have my errors pointed out (sometimes it's good to feel the shame... [this last piece doesn't translate well in English without a perception of the Japanese character]]

Comment viewing options

Select your preferred way to display the comments and click "Save settings" to activate your changes.

Tempistiche...

Ma quanto ci hai messo per scrivere il messaggio di cui sopra usando i kanji?

Ciaps.

Kanji input e' facile sul

Davide's picture

Kanji input e' facile sul PC.. disolito il sistema azzecca e io devo solo confermare.

Kanji input is easy on the PC. Usually all I have to do is to confirm what the system suggests.

パソコンで漢字入力は簡単。大体確認のことです。

日本語で一緒に頑張

日本語で一緒に頑張りましょう!でも他の人はこのページを読めるの?

日本語が頑張ってる

Davide's picture

日本語が頑張ってる人は少ないかもしれないし。僕の日本語で勉強すると危ないよ!

でも日本語を使わな

でも日本語を使わなかったらがあかんでしょう。毎日少しずつ日本語の本とかニューズサイトを読んでいます。最近日本語でプログラミングの本も読んでいます。でもとても大変だと思います。漢字が多いから。(ToT)

多分ミクシよりこれでの方が良いかな。何時もミクシで同じ興味を持っている人が少ないです。

でも毎日ちゃんと使

Davide's picture

でも毎日ちゃんと使ってるよ。会社に英語できる人は意外に多いのに、大体日本語を使ってる。たまにフォーマルっぽいメールも書く…その時はあいさつ等は問題になるから結構時間がかかる…ギャー!

急に消えたからビッ

急に消えたからビックリしました。
全体に公開してると、書けないことも増えるよね。
あと、マイミクが増えてもそうだから、ミクシィは使いすぎるとつまらなくなる。

書くと確かに勉強になるよね。
私は話すのより書くのがすごく苦手、イタリア語。多分RとL、BとVが自信ないから。
あまり辞書を引いたりしないで書いたほうが、続きそうだね。
あたしもやってみよ。

stavo pensando che cosa sia sucesso a te.
se tutti vedono il tuo diario capisco che non puoi scrivere qualsiasi cosa...
faccevo come mymix al mio exragazzo, ma e' certo che dopo subito l'ho cancellato!!!

e' vero scrivendo tante parole si impara.
a me e' piu' difficire a scrivere di parlare in italiano,
forse perche' non so distenguere tra R&L e B&V.
pero' per continuare a imparare la lingua ogni giorno,
sarebbe meglio scrivere senza usare un dizionario.
provero' anche io.

文句をした→文句を言った、文句を書いた

急に消えてしまって

Davide's picture

急に消えてしまって、ごめんなさい。(^。^)
夜はバイバイのようなの更新を書いたけど、次の朝は早ければ早いほうどやめたかった。
でも、このブログを持ってるので、本当に消えてないでしょ。v(^^)

僕だったら、心を打ち上げるのは大事なことと思う。ですが、お酒を飲まないとあまり心を出さない(日本人と似てる?(^^;> ) …だけど、話しすぎ可能性もある。話しすぎることは人によって、状態によって変わるから。
一回書いたら、メッセージを消したくない。友達のコメントもなくなるし、それは勿体無いと思う。

辞書については、ずっとを使ったら、多分作文は可笑しくなる。でも使わなかったら新しい言葉は覚えられない。(^^;)
毎日のしゃべりより、作文ならもっと正確な単語が必要だと思う。

E' vero che usare il dizionario rallenta la scrittura e puo' portare a scrivere frasi che risultano strane. Pero' se non lo si usa, e' difficile imparare nuove parole.
A differenza dei colloqui di ogni giorno, quando si scrive credo sia importante usare usare un linguaggio piu' forbito.

サッド!ちょうバカ

Davide's picture

サッド!ちょうバカな間違えを見つけた。
竜(りゅう) → 理由(りゆう)

…恥ずかしい!
hehehe

Comment viewing options

Select your preferred way to display the comments and click "Save settings" to activate your changes.